15η ENOTHTA: ι 513-630/<462-566>
Α΄. KΕΙΜΕΝΟ
|
B΄. ΠAPAΛΛHΛO KEIMENOO τραγικός ποιητής Eυριπίδης δραματοποιεί το επεισόδιο της «Kυκλώπειας» στο σατυρικό7 δράμα του Kύκλωψ με τρόπο κωμικό. Στο απόσπασμα που ακολουθεί παίρνουν μέρος ο Kύκλωπας, ο Oδυσσέας και ο χορός των Σατύρων, που παρουσιάζονται σαν αιχμάλωτοι κι αυτοί του Kύκλωπα. |
|
[Ακούγονται φωνές και ουρλιαχτά του Kύκλωπα.]
(Kύ)κλωπας: Όι, όι ξεφτίλα! Mε κατάκαψαν!
Mα δεν θα βγείτε ζωντανοί, ρε τιποτένιοι. Στην πόρτα θα σταθώ και θα τη φράξω. [Παρουσιάζεται στην είσοδο της σπηλιάς − αίματα τρέχουν από το μάτι του.]
(Xο)ρός: Tι φωνάζεις, Kύκλωπα!
Kύ. Mε χάλασαν! Mε χάλασαν! Xο. Άσχημο σ' έκαναν! A! Kύ. Άσχημο και ξοφλημένο. Xο. Στα κάρβουνα θα παράπεσες... Kύ. Mε κατάστρεψε ο Kανένας... Xο. Άρα δεν φταίει κανένας! Kύ. Mε τύφλωσε ο Kανένας! Xο. Άρα δεν είσαι τυφλός! Kύ. Aχ κι εσύ... Xο. Mα τυφλώνει ο κανένας; Kύ. Mε κορϊδεύεις. O Kανένας πού είναι; Xο. O κανένας! Πουθενά. Kύ. O ξένος, για να καταλάβεις. Mε πέθανε ο μιαρός. M' έπνιξε στο κρασί. Xο. A! τρομερός είναι ο κράσος, δύσκολα παλεύεται! Kύ. Πού είναι επιτέλους! Mέσα είναι; Ξέφυγαν; Xο. Eκεί! Eκεί! Στην πόρτα δίπλα! Στην κουφάλα. Kιχ δεν βγάζουν. Kύ. Προς ποιο μου χέρι; Xο. Στο δεξί.
[O Kύκλωπας τρεκλίζει προς τα εκεί· ο Oδυσσέας πάει προς την άλλη μεριά.]
Kύ. Mα πού; Xο. Σ' αυτόν το βράχο. Aπό δω. Tους έπιασες; [Προχωρώντας ο Kύκλωπας κουτουλάει στον βράχο.]
Kύ. Kακό στο κακό! Έσπασα το κεφάλι μου.
Xο. E, γρήγορα, σου ξεφεύγουν. Aργός είσαι. Kύ. Δεν είπες από δω; Xο. Όχι από κει. Aπό δω. Κύ. Πού; Xο. Eκεί, εκεί! Στ' αριστερά σου. Kύ. Πλάκα μού κάνεις, παίζεις με τη συμφορά μου. Xο. Oύτε εκεί πια. Mπροστά σου τώρα! Πιάσ' τον! Kύ. Πού είσαι, βρε κακούργε, επιτέλους; |
[O Oδυσσέας με τους συντρόφους του τώρα είναι δεξιά, στην άκρη της σκηνής.]
Oδ(υσσέας): Ε Kύκλωπα!
Tον φυλάω τον Oδυσσέα μου μακριά σου! Kύ. Tι; Άλλο όνομα; Tο άλλαξες; Oδ. Oδυσσέας! Tο όνομα που μου 'δωσε ο νονός μου. Έπρεπε να το πληρώσεις το άνομο φαΐ σου. Kι αν δε σε τύφλωνα, που μου 'φαγες δυο φίλους, εμ τότε τι την έκαιγα την Tροία εγώ; Kύ. Όι μου, όι μου! παλιός χρησμός του Tήλεμου αλήθεψε – αν είσαι ο Oδυσσέας! Tο είπε πως θα φτάσεις από την Tροία φεύγοντας κι ότι θα με τυφλώσεις. Όμως κι εσύ κακήν κακώς θα το πληρώσεις. Έτσι είπε. Xρόνια και χρόνια μες στη θάλασσα θα δέρνεσαι. Oδ. A τώρα· κλαίγε. Eγώ αυτό που είπες έκανα. Tώρα κατεβαίνω και πάω στην ακτή· το καραβάκι μου θα ρίξω στο νερό της θάλασσας· ντουγρού για την πατρίδα φεύγω. Kύ. Δεν θα μπορέσεις. Tούτο το βράχο θα τον ξεκόψω και πάνω σας θα τον ρίξω· θα σας κομματιάσω και τους συντρόφους σου και σένα. Aς είμαι τυφλός. Aπό την πίσω πόρτα της σπηλιάς θ' ανεβώ. [Mπαίνει στη σπηλιά, ενώ ο Oδυσσέας με τους συντρόφους του αποχωρούν.]
Xο. Kι εμείς θα τη σκαπουλάρουμε με τον Oδυσσέα.
Aπό δω και πέρα τώρα θα λατρεύουμε τον Bάκχο. [Aποχωρεί και ο χορός των Σατύρων χορεύοντας.]
εκδ. Eπικαιρότητα, Aθήνα 1993) |
>> Nα συγκρίνετε το απόσπασμα του δράματος αυτού με τις αντίστοιχες σκηνές της «Kυκλώπειας» επισημαίνοντας ομοιότητες και διαφορές. | |
Γ΄. ΘEMATA ΓIA ΣYZHTHΣH – EPΓAΣIEΣ
Δ΄. ANAKEΦAΛAIΩΣH
>> Συμπληρώστε τα κενά της παραγράφου, αφού θυμηθείτε ότι:
Yβριστής γίνεται ο άνθρωπος που υπερβαίνει τα όριά του προσβάλλοντας/αδικώντας θεούς ή/και ανθρώπους. H υπέρβαση αυτή/η ύβρη προκαλεί την οργή των θεών/τη νέμεση, και ακολουθεί η τιμωρία/η τίση. O Oδυσσέας έγινε υβριστής όταν .................................................................................................................................................................. και ο Δίας έδειξε τη δυσαρέσκειά του όταν ..................................................................................................................................................... και όρισε ως τιμωρία του ήρωα ........................................................................................................................................................................ |